• 締切済み

active comparatorの意味と訳し方は?

Lack of an active comparator and evaluation of maintenace of response beyond week 52 are limitations. この文の訳と、特にactive comparator の意味と訳し方を教えてください。

みんなの回答

  • osamuy
  • ベストアンサー率42% (1231/2878)
回答No.1

以下が制限: ・実薬対照試験を未実施。 ・治療効果の持続については、52週以内の経過で評価(1年以上は観察してない)。 ――ってな意味ではないかと。医薬については素人ですが。 そうではなく、用語の意味は知っているけど、治験レポートの典型的な書き方が知りたいって事なのかしら?

参考URL:
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2164130.html
potakobun
質問者

お礼

実薬対象試験なのですね。大変よく分かりました。 参考URLも確認させて頂きました。 全体の意味も分かりすっきりです。どうもありがとうございました。

関連するQ&A