• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:この車で、とかあのバスで、行くって言う時の言い方は?)

どう言うのでしょうか?具体的な車やバスを指す言い方

このQ&Aのポイント
  • 車やバスなどの具体的な乗り物を指す場合には、「by the car」という表現が一般的です。
  • また、「by this car」という表現も使われますが、これは特定の車を指していることを強調するニュアンスがあります。
  • さらに、「by this」という表現は、特定の車やバス以外の乗り物ではなく、自分が乗っていることを重視するニュアンスがあります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

例えば、いつ壊れてもおかしくないような車に乗っている時に、「え?これで行くの?」っていうような時。 Are you really going by this car?  と言えばいいでしょう。または次のようにも言えます。 Are you serious about using this car? You must be out of your mind using this wreck.  船の場合も  Are you really going to Okinawa by this boat? Are you serious about going to Okinawa in this sorry sight?

yokokl
質問者

お礼

ありがとうございました。

その他の回答 (1)

noname#125540
noname#125540
回答No.2

"by this car"は、目の前にある「これ」「この車」 "by the car"なら、目の前にあるとは限らず「その車」とか、特定の車です。 「あのバス」は"that bus" 小舟 http://eow.alc.co.jp/%E5%B0%8F%E8%88%9F/UTF-8/

yokokl
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A