• 締切済み

英語を日本語に訳してください。

「Thank you very much for being a part of our special day!」 結婚式にふさわしい、素敵な日本語に訳したいのですが 浮かびません。 どうかドバイスをお願いします。

みんなの回答

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.3

たとえば、  本日のご来席、まことにありがとうございます。 など。なまじっか「訳そう」としない方が、自然でよいと思います。

CLL
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

回答No.2

「本日は、われわれの特別な日にお付き合いいただきましてありがとうございました。」って感じでしょうか?

CLL
質問者

お礼

早々にアドバイスいただきどうもありがとうございます。大変助かりました。

  • shiotaku
  • ベストアンサー率26% (16/61)
回答No.1

「私たちの特別な一日に乾杯」 「私たちの門出の日に心からありがとう!」 ん~こんな感じでどうでしょうか? 参考程度に。

CLL
質問者

お礼

ご回答いただき、どうもありがとうございます。大変参考になります。