- ベストアンサー
marked off
"Out side the la, costoms developed, particularly in the cities, that further marked off women." ここのmarked offってどういう意味でしょうか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
特徴づける、目立つものにする、という意味ではありませんかね。 ロサンジェルスの市外では、習慣が出来て*、とくに市街地では、女性が余計他とは異なる点が目立つようになった。 とでも言う意味でしょうか。*costoms は customs として訳しました。
その他の回答 (1)
- nekomac
- ベストアンサー率43% (162/371)
回答No.2
customs をどう訳すかにかかっているのでは? もし、顧客と訳せば、developed も意味が変わって来ます。 off は大体、取り去ったり離れていくというイメージがあります。 また、 mark off ~ 終わった、済んだというしるしを付ける事ですがちょっとこれだけでは文意が分かりません。 文の前後から、customs の訳をご質問者が特定なさればmark off の意味も取れて来るのではないでしょうか? すみません、答えになっていなくて。