• 締切済み

英語についてです

英文について質問があります。 ある問題集の英文で、英文と日本文が合致しているものを選ぶ問題なのですが、選んだ文が誤りでした。 自分で辞書などを引いて調べたのですが、どこが違うのか分からなかったので今回投稿しました。ご回答、よろしくお願いします。 (1)If I keep on a diet, I will lose 10kg by the end of this autumn.  ダイエットを続ければ、私は今年の秋の終わりまでには、10  キログラムやせているでしょう。 (2)They mon the Toyama team on the game by score of 7 to 5. 彼らは富山チームに7対5で勝った。 (3)Be sure to submit this report until Friday. 必ず金曜日までにこの報告書を提出しなさい。 また、違う形式の問題なのですが、文法の合っているものを選ぶ問題でもどこが違うのか分からなかったものがあるので、こちらもご回答よろしくお願いします。 (4)He has lived here since eight years ago. 基本的な問題ばかりだとは思いますが、よろしくお願いします。

みんなの回答

回答No.2

(1)正しいです。 (2)mom → won。それそれ以外は正しいです。 (3)until → by。 〆切はby「までには」で表現します。「金曜までには提出」ですね。(1)は〆切の意味合いです。 (4)「8年前から」という日本語は、そのまま英単語を並べてはいけません。 正しくは、・・・ for eigh years 「8年間」と英語を作りかえる必要があります。

noname#231624
noname#231624
回答No.1

> (1)If I keep on a diet, I will lose 10kg by the end of this autumn. > ダイエットを続ければ、私は今年の秋の終わりまでには、10キログラムやせているでしょう。 この日本文を英語にすると、 "If I keep on a diet, I will have lost 10kg by the end of this autumn." ... になります。 しかし、英文は "will lose" なので、『やせるでしょう』 となるのでは? 何気に "will have lost" の方が "by the end of this autumn" と合っているように思うのですが。。。 > (2)They mon the Toyama team on the game by score of 7 to 5. > 彼らは富山チームに7対5で勝った。 正解だと思うのですが。。。^^; 強いて言うなら、 "They won the Toyama team on the game by score of 7 to 5." ... でしょうけど。。。 ん~、分からないです。 あ、日本文に "その試合で" が入ってないとか?^^; > (3)Be sure to submit this report until Friday. > 必ず金曜日までにこの報告書を提出しなさい。 英文が間違ってませんか? "until ~" は "~までずっと" の意味です。 この日本文を英語にすると、 "Be sure to submit this report by Friday." ... になります。 元の英文を日本語にすると、 "必ず金曜日まで、この報告書を提出し続けなさい。" ... になります。 > (4)He has lived here since eight years ago. 現在完了形と "ago" を1つの文の中で用いることは出来ません。 "He has lived here since 2001." "He has lived here for eight years." ... が正しい文です。

sn0wmjkss6
質問者

お礼

ありがとうございます。大変参考になりました!! 英語は好きなのですが、なかなか身にならなくて。。。 でも、これからも頑張ります。 本当にありがとうございました。

関連するQ&A