• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:passive aggressively)

パッシブ・アグレッシブな親によるダイエット支援

このQ&Aのポイント
  • 日常生活では健康的な生活を送っているにもかかわらず、私は体重が過剰であり、数ポンドを減らそうとしています。
  • しかし、私の両親は私を支援してくれるものの、パッシブ・アグレッシブな方法で私にアプローチしています。
  • 彼らは私が十分に運動していないと言い、毎日体重を測るように私に促し、非常に厳しい食事制限をしてカロリー摂取量を管理しています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 passive aggressivelyは日本語にすると、「暗に」で良いでしょうか?  良いんじゃないでしょうか、「それとなく、でもしつこく」という感じですね。下記などをごらんください。  https://okwave.jp/qa/q8288265.html

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

その他の回答 (1)

回答No.1

Passive-agressive は最近注目されている精神医学用語らしく、日本語では「受動攻撃性」と訳されているようですね。 ならば「受動攻撃的に」でいいと思います。 もしくは、「無言の威圧でもって」などもいいかもしれません。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 例えば、家事をもっとしてほしいのに 休日テレビばかり見ている夫に対し、イライラし、しかしうまくそれを伝えられない主婦が、夫が見ているテレビの前で、わざと掃除機をかける。 または、彼をしばらく無視する、、、 たいてい、どうせ戦っても負ける、戦うのも疲れる、話したところで分かってもらえない、、そんな心理背景があるようです。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

関連するQ&A