- ベストアンサー
keep your pants! の意味は?
アメリカ映画のワンシーンで、男同士が喧嘩をしていて、一人が 「Keep your pants!」と言うところがありましたが、これは どういう意味でしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
直訳だと パンツを履いたままでいろ! となりますが、くだけた表現だと パンツを履いたままでいろ! ↓ パンツはまだ脱ぐんじゃない! ↓ 慌てるんじゃない! ↓ 落ち着け! となります。
アメリカ映画のワンシーンで、男同士が喧嘩をしていて、一人が 「Keep your pants!」と言うところがありましたが、これは どういう意味でしょうか?
直訳だと パンツを履いたままでいろ! となりますが、くだけた表現だと パンツを履いたままでいろ! ↓ パンツはまだ脱ぐんじゃない! ↓ 慌てるんじゃない! ↓ 落ち着け! となります。
お礼
なるほど!御蔭様でスッキリしました。どうも有り難うございました。