- ベストアンサー
語尾の「ラ」の意味は?
ドラマなどで聞いたことがあるのですが、言葉の最後に「ラ」で 終わる時があります。 動詞に付く命令の「ラ」ではなくて、良い(チョタ)、暑い(トップタ)などの 後ろに来て、チョワラ、トォオラなどと言っているようです。 このラはどんな意味なのでしょうか? 女性が言っていたので、女性言葉? 感覚としては、「良いわ」、「暑いわ」と言っている感じが するのですが合っていますか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
今晩は。 その通りです。鋭いですね^^。 「ホモ」でなければ、韓国の武士^^は、この「ラ」は絶対使いません。女性語です。 日本語の「わ」とピッタリです。「まあ」もありますね。 しかし、この「ラ」を濫用すると、韓国の男性はむかつきます。 では。
お礼
ご回答くださりありがとうございます。 すっきりしました。^^