- ベストアンサー
日本語のスラング「掃除する」「うつ」の意味を教えてください
日本語のスラングで「掃除する」「うつ」ってどういう意味ですか? 悪い意味らしいですが...。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1です。毛頭聞いた事もないんだけど補足読んだ感じで言えば、 「うつ」が大阪弁の“しばいたろか”みたいに聞こえる。思い知らせるために締め上げる(痛めつける)という言い方で言う言葉みたい。 「掃除」はたぶん、ぶっ壊す。めちゃくちゃにしてやる。という感じの使い方みたいに思える。 家の中を何もかもまともなものがないほど、きれいさっぱりめちゃくちゃにぶっ壊してやるって言う使い方みたい。 ドラマか何かの台詞?
その他の回答 (2)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3506/7251)
こんなふうに使われているのを聞いたとか見たとか、そういう実例をあげれば中には分るという人がいるかも知れないですね。 ただ「掃除する」「うつ」だけでは、まるで分りません。
補足
そうですね。例をあげないと分かりませんね。 例:今度悪口言ったら、Aさんうつよ。 警察に言ったら、絶対うつぞ。 こっちの家掃除してみるよ。 ↑家には絶対入れないまったく親しくない人間ののセリフ 一見すると一般人が言ってるので、一部の人しか使わないのでしょうか。
- tanuchi
- ベストアンサー率16% (210/1238)
?意味が分らない。どういう時に使うスラング? 「掃除する」って一掃すると言う意味? 暴力団のアジトに手入れをして組織の連中を根こそぎ逮捕するみたいな使い方?それともその逆?気に入らないやつらをぶっ殺すみたいな方? 「うつ」はさっぱりわからない。飲む・打つ・買うの打つは賭博を意味するけど。
補足
そうですね。例をあげないと分かりませんね。 脅しみたいですね。 例:今度悪口言ったら、Aさんうつよ。 警察に言ったら、絶対うつぞ。 こっちの家掃除してみるよ。 ↑家には絶対入れない赤の他人(で悪意ある)人間のセリフ 撃つだか討つだか分りませんが、一見するとごく普通の一般人が使って ますが、一部の人しか分からないような感じです。
お礼
回答遅くなりましたが、ありがとうございました。 ドラマの台詞じゃないですけど、一部の人たち(一見普通)が使ってるので、方言かな、と思ってました。