- ベストアンサー
「It would be great」について教えてください
It would be great これはどういう意味でしょうか。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
会話の中でなら、「助かる」とか「ありがたい」という意味で使いますね。
その他の回答 (2)
- Oubli
- ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.3
そうしていただければ/もしそうなったら すばらしいですね。 willが示す単純な未来と異なり、何らかの仮定あるいは非現実性を示唆しますが、内容は文脈によります。単なる婉曲表現かもしれませんし、その場合は「丁寧」を示します。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。 文法的に理解できました。
- kng1110
- ベストアンサー率0% (0/3)
回答No.2
例えばAさんが何か提案して、その提案がBさんにとっていいものだとBさんが「It would be great」という感じでしょうか。 意味としては「よさそうですね」とかまだ起きてないが予想されうる結果についてのよさげな意味。 わかりにくいですね。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。 感覚をつかむことができました。
お礼
ご回答ありがとうございます。 今回はこの表現が、ピッタリでした。