- ベストアンサー
並び替えですが
(have / is / Kendo / practiced / the mayor / said / very hard to) in his youth. 上記の並び替えなのですが、正直見当がつきません。 単語から日本語訳を推測して、それにあわせて並び替えるのがセオリーと思うのですが、”市長は若い頃の剣道の練習が大変だったと言っている。”とでもなるのかと考えてはいるのですが、それにしても単語がしっくり来ません。 どなたか教えていただけますか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
The mayor said Kendo is very hard to have practiced in his youth. だと思います。訳としては「市長は、彼の若いころには剣道の鍛錬はとてもキツかったと言っている」と言ったところでしょうか。並べ替えとなるとこうしか並べられませんが、まだおかしな気が... 問題に何か但し書きが付いていませんか?
その他の回答 (1)
noname#102281
回答No.1
The mayor have said very hard to Kendo is practiced 私もあまり納得がいかない答えなのですが、並べるとしたらこうかなと。 間違ってたらごめんなさい。
質問者
お礼
ありがとうございます。アドバイス参考にさせていただきます。
お礼
回答ありがとうございます。 問題に但し書きは何も無いですね。ただ、並び替えて訳をつけると言うだけです。 おっしゃるとおり、それらしき並びにしても何処かしらしっくり来ないんです。