- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:日記の英訳をお願いいたします。)
英訳についての質問|日記の英訳につまずいています
このQ&Aのポイント
- 日記を英語でつけようと頑張っていますが、つまずいてしまいます。
- 新しい帽子を買いました。
- 明日その帽子をかぶってどこかに出かけたいですが、どうしてwearingを使ったか理解できません。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Gです。 今日は私の友達の結婚式です。 これから出かけます。 私なりに書いてみますね。 I want to go out somewhere with this new hat on.とwith xxx onで、体につけて(つけたままで)と言う言い方が出来ますね。 So, I will be at his wedding with my new tie on. という事で、新しいネクタイをつけて結婚式に参加します。 という具合に使えますね。 これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。
お礼
いつもありがとうございます。with~onでしたか。気がつきませんでした。お友達の結婚式、おめでたいけれど、ちょっと忙しい一日だったでしょうか。ゆっくり体を休めてください。少しずつでも毎日英語で日記を書こうと思っています。これからもまたお願いすることがあると思います。お時間がありましたらよろしくお願いいたします。ありがとうございました。