• ベストアンサー

英語で死神って・・・

英語で死神とはなんというのでしょうか?? ただ「死」と「神」を合わせればいいだけ?? とは、思ったのですがもっとスムーズな言い方って ないんですかねぇ? 辞書でもネットでも調べましたが…。 やっぱりよくわかりませんでした。 誰か教えてください。 あと、ある漫画で死神の一番偉い人のことを 「デスマスター」と呼んでいましたが 和訳すると…死の主人?でしょうか? これも答えてくださると嬉しいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

普通"the god of death"か"Death"だと思います。 「死神の手にかかる」みたいな言い方は、"be in the grip of Death"とかでしょうか。 デスマスターは「死の帝王」とかどうでしょう。んー、内容によっても変わってくると思います。「帝王」だとかなり偉そうではあります。

alice28
質問者

お礼

死の帝王・・・。 あぁ、そんな感じです!! ありがとうございますw 長年(?)の疑問が解決しましたw(笑

その他の回答 (2)

  • yow
  • ベストアンサー率23% (181/782)
回答No.3

Death で死神という意味になります。

alice28
質問者

お礼

DeathだけでOKなんですね!! スマートでいい感じです。(ぇ ありがとうございますw

  • muu612
  • ベストアンサー率22% (35/153)
回答No.1

死神=the god of death もしくは Death だと辞書に出ています。 タロットで、死神のカードは「Death」だった気がします・・・。

alice28
質問者

お礼

ありがとうございますw タロット・・・。 その手がありましたかー!!(笑 気がつきませんでした。

関連するQ&A