• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語への訳し方)

英語への訳し方

このQ&Aのポイント
  • 好きな人が事情は伝えられないけど、一週間アメリカに帰りました
  • 不安な気持ちを抱えながらも、自信を持って乗り越えることが大切です
  • 優しい応援の言葉を添えて、頑張れと励ましましょう

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ohboy729
  • ベストアンサー率41% (244/589)
回答No.3

英語の文章ならばこんな風にも書けます。参考になるといいですが・・・。 We have/experience/take a lot of ups and downs, and that very often in our lifetime, right? (人生にはいろんな幸不幸の波があって、しかもたびたび起こるよね?) This may be the one (when/where/that) we have to face the reality and have a hardtime to muddle through/get through somehow. (今回もその一つで、現実に向き合ってなんとか切り抜けようとしてちょっとつらい時期かもしれないけど。) Just believe yourself and stick to what you think right. (自分を信じてあなたがいいと思うことをやり遂げてください。) Best Wishes! (がんばってね!) 周りを僕の子供がちょろちょろ動き回るので精読して質問者さんの真意をくみ取れてないのかもしれません。  急いで書きましたもので・・・。

noname#94126
質問者

お礼

ありがとうございました。参考になりました。自分自身にもそうだな・・って考えさせられる文章でした^^

その他の回答 (2)

  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

私が以前英語の先生(native)からもらった励ましメールの中にこんな言葉がありました。 Please remember that anything you want in your life is at your fingertips. よかったら使ってください(笑)

noname#94126
質問者

お礼

ありがとうございます。励ましのいいメッセージですね。

noname#111034
noname#111034
回答No.1

There is no obstacle you cannot pass over in your life. I will be with you all the time. なんてところでどうでしょう。ちなみに,私自身はこんな文面を生涯で一度も書いた経験がないので(日本語でも),信用しないでください。

noname#94126
質問者

お礼

ありがとうございます。参考になります。

関連するQ&A