- ベストアンサー
話言葉について
こんにちは。日本語初めてなんです。よろしくお願いします。 うちの会社のいる日本人社員は話す時よく だから何々っていいます。だかたっていうのはどういう意味ですか。教えてほしいです。 使い方教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
「だから~(音をのばす),きのう教えたでしょう。」 When you say "dakaraaaa," the word indicates some irritation against your colleague, friend or child. Your mind can be written as "It is what I told you before!" or "How many times do you need my instruction?" This "dakaraaa" might be abbreviated from 「あなたがそういうふう<だから>先輩の私は困るのよ」 or 「何度言ってもわかんないん<だから>あなたってだめな子ね」. Do you get it?
その他の回答 (2)
- michael-m
- ベストアンサー率50% (2724/5433)
AだからB Aと言う条件があってBが導かれると言う意味で、AとBを結びつける際に用います。 (1)Aを原因としてBと言う結果になる。 例:電車が遅れた。だから、僕は遅刻した。 (2)Aを参考にするとBが導かれる。 例:背景が青だから、文字は黄色が目立つよ 「だから」という言葉はよく「から」と略されます。 電車が遅れた“から”会社に遅れた。 「from」と間違えないようにしましょう。 ※でも自分の意見を無理やり通そうとする時には、原因や条件であるAがないまま、Bだけを主張します。 例:だから、僕の言うことに従ってればいいんだよ。
補足
※でも自分の意見を無理やり通そうとする時には、原因や条件であるAがないまま、Bだけを主張します。 例:だから、僕の言うことに従ってればいいんだよ。 Yes.. 英語のsoと同じだと思います。 Thanks for your answer.
「だから」はふつう理由を示す言葉ですね。それをご存じのうえで,それ以外の場合についての質問と考えます。 「コピーをとるときは,このカードを使うんですか?」 「だから~(音をのばす),きのう教えたでしょう。」 こういう使い方のときは,「不快を示す間投詞」くらいにみなせばいいのではないでしょうか。あえていえば,「だからあなたは困るのよ」の省略とみればいいでしょう。 「ぼくは,マージャンで国士無双をつもったんだぜ。」 「だから,それで結局,勝ったのかよ?」 これもあまり意味のない「つなぎ」の言葉です。あえて心をいえば,「自慢はそれくらいにしろよ」ということでしょう。 あと,思い出したら追加で書きます。
補足
「コピーをとるときは,このカードを使うんですか?」 「だから~(音をのばす),きのう教えたでしょう。」 こういう使い方のときは,「不快を示す間投詞」くらいにみなせばいいのではないでしょうか。あえていえば,「だからあなたは困るのよ」の省略とみればいいでしょう。 yes ,yes..that's it. that's what i wanna know.. この部分の使い方詳しく教えてくださいませんか? thank you very much...
補足
Yep..Ive got it..thanks a lot.