- 締切済み
助動詞の穴埋め問題 2題
助動詞の単元の穴埋めの問題なのですが 1 私はヨーヨーマが日本でコンサートを3回開くということをたった今 聞きました I just heard that Yo-Yo-MA ( )( )( )( )( )( ) カッコが6つで、(would)(hold)(three)(concerts)(in) (Japan) と考えてみたのですが、最初の過去形に引きずられて、that の後ろの助動詞は will が would になりますか? 三回コンサートを開くというところも three times のほうが しっくりするような気がするのですが、そうするとかっこが足りません。 2 一緒にでかけれれるかどうか知るために、二人の友人にすぐに 電話をしました。 I quickly phoned two friends to see if ( )( )( ) ( )( ). かっこが5つで、私は they could come with me と 考えてみたのですが、どうでしょうか? ご指導おねがいします
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ohboy729
- ベストアンサー率41% (244/589)
I just heard that Kate had a date with Tom last night.(過去) I just heard that Kate has a lot of money now. (現在) I just heard that Kate will have a date with Tom tomorrow.(未来) のように主節(前の文)が過去だからといって従属節(後の文)が必ず過去になるというでもありません。 文章の時制を決める原則は当たり前のようですが時間の前後関係が基本です。 1番の文はたった今・・ということを聞いたということですからヨーヨーマのコンサートはまだ終わって いない未来のことです。ですから I just heard that Yo-Yo-MA (will)(hold/have/give)(three)(concerts)(in)(Japan). でいいと思います。 three timesは無理矢理詰め込まない方がいいと思います。 2番の文では二人の友人が来くるつもりなのか来ないつもりかを聞いたはずですからphoned(電話した)、 would(ーするつもりだったかどうだったか)と両方を過去にします。 I quickly phoned two friends to see if(they)(could)(come) (with)(me). しかし過去といっても10分前とか、2時間くらい前であれば I quickly phoned two friends to see if(they)(can)(come) (with)(me). のような文も考えられます。 一般的には上の方だと思います。
お礼
どうもありがとうございました