• ベストアンサー

itは何を指していますか?

NHKラジオ英会話講座より What's slowing down the traffic today? All this needless road constrauction is doing it. It's getting on my nerves. (質問) All this needless road constrauction is doing it. のitは何を指していますか?前文のslowing down the trafficでしょうか?判り辛いです。お願いいたします。以上

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Hideto123
  • ベストアンサー率30% (126/420)
回答No.2

>前文のslowing down the trafficでしょうか? そのとおりです。 これらすべての不必要な道路工事が、それ(交通渋滞)を引き起こしている ということです。 難しく考える必要はありません。

tommy0313
質問者

お礼

 いつもご回答いただき感謝いたしています。回答者の皆様のお陰で少しづつ前進しています。正しい判断だったことが確認でき、嬉しく思います。今後とも宜しくお願いいたします。 まずは御礼まで。

その他の回答 (1)

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1

おっしゃるとおり、“it”は前文の“slowing down the traffic”を指しているという理解で良いと思います。

tommy0313
質問者

お礼

 いつもご回答いただき感謝いたしています。回答者の皆様のお陰で少しづつ前進しています。正しい判断だったことが確認でき、嬉しく思います。今後とも宜しくお願いいたします。 まずは御礼まで。

関連するQ&A