- ベストアンサー
2段構造
英語で○○(数字)段構造はなんというのでしょうか。 たとえば、「2段構造の機械」というようなことを英語でいいたいのですが、しっくりくるものがありません。 教えていただけるとすごく助かります。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Two layered structure. でしょうか? この場合、2層構造ですが。 2段というのが、具体的に構造として同じものの繰返しが重なった構造なのか、単に二階建てなのかによって、多少、幅がありますよね。 2階、two stories structure 2段、dual structures. two の部分は、dual double に置き換え可能ですしね。 後、繰り返されただと、 duplicated structured. ですよね。 いずれにせよ、ニュアンスが実物を見ながらでないと、びしっと来るものというのは、中々出てこないですよね。
その他の回答 (3)
a double-decker machine とかはどうでしょう。 今年のF1で話題になっている二段式ディフューザは double-decker diffuser って言われてます。
お礼
ありがとうございます。参考になりました。 F1が二段式になっていることにも驚きました!
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
具体的にどのような機械であるかの説明があれば、正確な回答を得やすいのではあるまいかと思われますが・・・ 単に「機械」ということで検索して、たとえば "two-stage machine" という語を含むものがありました。 → http://www.freshpatents.com/-dt20090416ptan20090098972.php
お礼
ありがとうございます。参考になりました。 私自身も実物を見たことがなく、明確な説明をできなくて申し訳ありませんでした。その中でお答えいただいてありがとうございます。
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
two-stage structure machine でいかがでしょうか?
お礼
ありがとうございます。参考になりました。 stageという言葉はよく使うのになかなか出てきませんでした。とても勉強になりました。
お礼
ありがとうございます。参考になりました。 私も実物をみたことがなく写真だけなのですが、layeredの言葉が一番しっくりきた様な気がします。