- ベストアンサー
”Top me up!"はどういう意味ですか
会話で、"Do you want another drink?" "Sure. Top me up!"というのがあるのですが、この場合"Top me up!" とはどういう意味ですか。 会話にはワインを相手のグラスについでいる挿絵が付いていました。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
"Top me up!" とは、「なみなみに注いで!」という意味です。 ワインなどをグラスに注いでもらう時に使います。 ちなみに、"Just a drop" は「ちょっとでいいです」です。
お礼
ご回答ありがとうございました。