- ベストアンサー
直訳でも意訳でもいいです、英訳をお願いします。
Require Steel equal angle hot rolled of following dimension for raising the platform:65×65×8MM 5.5MTR-2nos 背景はロープの巻き取り機でそのロープがプラットホームの下をくぐるためにプラットホームとロープが擦れる。このため何らかの改善手段が必要であると言うものです。宜しくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
プラットフォームを持ち上げるために以下の熱延鋼板製の等辺山形鋼が必要です。(65X65X8mm 長さ5.5m 2本) 拙い英語力で申し訳ありませんが、いかがでしょうか?
その他の回答 (1)
- kenchang
- ベストアンサー率33% (46/137)
回答No.1
プラットホームを上げるために熱く寸法に従うのについて回転していた状態でSteelの等しい角度を必要としてください: ×65×65 8MM 5.5MTR-2nos エキサイト翻訳より http://www.excite.co.jp/world/ プラットホームを上げるために以下の局面の熱くころの上を動かされるSteel等しい角度を必要としてください:65×65×8MM 5.5MTR-2nos ヤフー翻訳より http://honyaku.yahoo.co.jp/ プラットホームを上げるために熱く寸法に従うのについて回転していた状態でSteelの等しい角度を必要としてください: ×65×65 8MM 5.5MTR-2nos @ニフティ翻訳より http://honyaku.nifty.com/
質問者
補足
すみませんが全く意味がわかりません。
お礼
熱延鋼板がわかりませんでした、おかげでよく理解が出来ました。 どうもありがとうございました。