- ベストアンサー
時候について
中国語を始めたばかりです。 時間の学習で教科書に ni3 ji3 点 chi1 早飯?の質問と ni3 she2nme 時候 上課?の質問がありますが ji3点 と 時候 の使い分けの差は何でしょうか? どちらも具体的な時間の返答になっています。 ji3点は10以下の時は解りますが 時候でも10時以下の時はありますが・?(日本人の思う時間ではなく 大きな空間の説明は有りましたが?) *老師は美人で良い人ですが、少しきついので聞きにくい。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
お答えします。 ・「ji点」は時刻のことを指し、返事するときは必ず時刻(例:3点、15点など)を返事します。 ・それに対して、「shenme 時候」は同じ使い方がある一方、どんな時、どんな場合という意味を持っています。「shenme」+「時候」の造語です。 ⇒つまり、「ji点」<「shenme 時候」とのような関係です。 ⇒大まかに訳すと、「ji点」=「何時」;「shenme 時候」=「いつ」と考えればよいでしょう。 ・また、「ji点」と「shenme 時候」は両方とも24時間の時刻を表記でします。10以下の時刻だけとかの制限はありません。もしかして、「ji」と「多少」との区別と混乱しているのではないでしょうか? *受講生って、はやり、講師が美人であるかどうかに気にするもんですかね。きついというのは中国女性の優しさの表現ですよ。「刀子嘴、豆腐心(口は悪いが,気は優しい)」という表現は一番適切でしょう。 中国語のお勉強、頑張ってください。
その他の回答 (1)
- 1mizuumi
- ベストアンサー率31% (12/38)
こんにちは。中国人です。 ji3点=何時=what time。 shen2me時候=いつ=when。
お礼
おはようございます。 早速。有難うございました。 よく解りました。 留学生に聞いたら区別して会話してないから 正確に教えられない、と言われて投稿しました。 助かりました、またよろしくお願いします。 有難う!!
お礼
ご丁寧に有難うございました。 よく解りました。言われてみればjiと多少の混乱も有りました。 このコーナーは勉強になります。 また、ご教授お願いします。 *老師はきちんと説明していますが理解していないだけですね 明白了!とよく言われます。 美人だと嫌われたくないので再質問しにくい。