• ベストアンサー

フランス語の別れ際の挨拶

この間、顔見知りのフランス人にさようならといわれたので「さようなら、よい週末を」(やりとりはフランス語)と返したら、pareilを使って短いフレーズを言われました。たぶん君もね(君にも同じことを言うよ)という感じで言ったように思いますが、どんな言い回しだったのでしょうか。聞き返そうとしたら、もう立ち去っていました。私も別の機会に使ってみたいので教えたいただけたら嬉しいです。 また別れ際に使える気のきいた表現があったら教えてください。相手は日本にきている20歳代後半の男の子です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

ebikoba さん こんにちは きっとフランス語のその短いフレーズは ● Merci(mon ami), pareillement a toi (et ta famille) merciと添えて、括弧内は有って無くても (ご存知のようにtoiかvousは適宜選択) このようなpareilの用法は、成句rendre la paraeil a qn と 同じですから、辞書などを参照してみて下さい 又、言葉遊びが好きな相手であれば je te dis “rouvraie” au lieu de “au revoir”と 煙に巻くのも面白いかも、だって“au revoir”の アルファベットを入替えが“rouvraie”ですから。。。

noname#94922
質問者

お礼

ありがとうございます。そういえば最初にMerciと言ってました。paleillmentのmentの部分が聞こえなかったです。toiも言ってたのでたぶん教えてくださったフレーズですね。今度使ってみます。

その他の回答 (1)

  • kobecois
  • ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.1

tutoyer の間柄なら、A toi pareillement. vouvoyer なら、A vous pareillement. でしょう。 それにしても、20歳代後半で「男の子」ですかぁ。ご質問者のお歳が分かるような気がします。

noname#94922
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A