• ベストアンサー

フランス語で「いつの間に」

フランス語で「いつの間に~したの?」という言いたい時、 どのように表現すれば良いか教えてください。 例えば、 「いつの間に写真を取ったの?」 「いつの間に買い物をしたの?」 などです。 よろしくお願いしますm(__)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sefr
  • ベストアンサー率38% (23/59)
回答No.2

日本語のニュアンスは私の知らない間に君は写真を撮った、そしてそれは何時のことか。 je ne savais pas quand tu avais pris la photo. これでも抑揚、状況では質問になりますが、 Quand as tu fait tes courses? Je ne savais meme pas du tout. と2文にわけて、ご質問により近くなります。 a l'insu は一般会話では中々使われません。

poche
質問者

お礼

>a l'insu は一般会話では中々使われません。 あまり聞いた事がなかったのですが、なかなか使われないのですね。 1文でおさめなければ!と思っていたので、2文に分ける言い方、参考になりました。 これならあまり難しくないし、言えます(*^^*ゞ ありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.1

「気づく前に、知らぬ間に」が一番近いでしょう。 Avant que je (ne) me sois apercu [c セディーユ] a mon insu [ je は場合によって nous などにも]

poche
質問者

お礼

「知らぬ間に」というニュアンスを出したかったし、insuという単語を知らなかったので、 これらの表現参考になりました! ありがとうございましたm(__)m

関連するQ&A