- ベストアンサー
フランス語訳 教えてください!
次のフレーズ?をどのように訳すのか教えていただきたいです。 1、うーん、そうだね。分ったよ。 2、どうりでお腹が空いていたわけだ 3、早く行こうよ 訳せるものだけでいいので教えていただけると助かります。 それから、「えー・・・」というニュアンスの間投詞のようなものは、フランス語ではどう表現するのでしょうか? 知っている方がいたら、それも教えていただければと思います。 よろしくお願いします!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1、うーん、そうだね。分ったよ。 Eh bien, c'est vrai, je comprends 2、どうりでお腹が空いていたわけだ Pas étonnant que vous aviez faim 3、早く行こうよ Dépêchons-nous
お礼
ありがとうございます!! とても助かりました!