• 締切済み

私にとって~~ あんたにとって~~ の英語は?

私にとって や あなたにとって~~ だみたいなものは英語でどのように表現するのでしょうか?? to me それとも for me でしょうか? たぶん二つ可能なのですが、どの場面で使えばいいのか、また、なんの違いがあるのかがわかりません。 教えてください。

みんなの回答

  • doyanen
  • ベストアンサー率26% (29/110)
回答No.2

日常会話であればずばり、どちらでもいいです。 例えば、「あなたにとっていいよ」というのは good to you good for you どちらも使います。

  • motooone
  • ベストアンサー率50% (226/452)
回答No.1

for meが普通だと思います。 toだとforより直接的な感じがして「~にとって」というよりも「~に対して」というニュアンスになるような気がします。

関連するQ&A