- ベストアンサー
drive
彼のことがなぜ好きか(恋愛で)を書いている文章でHe's got excellent drive. とありました。「彼はすごくやる気がある」というような意味だと思いますが、彼はやる気があるから好きだというのは日本語の感覚でいうとなんだかよくわかりにくいのですが、これは意欲的、みたいな意味でしょうか。それでもなぜ好きかという理由にするには変なかんじがしてしまうのですが・・・この文を書いた人の好みでしょうか? ちょっと変な質問ですみませんが、よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
お礼
回答ありがとうございました。