- ベストアンサー
翻訳おねがいします。 中国
「朋友寄給我的一篇文章」 この文の翻訳をお願いします。 これは、自分が友人へ当てた文章という意味ですか? それとも、友人から受けた文章というかんじでしょうか? この文から、どんな種の友人かわかりますか?(親しい仲、他人、級友、など) よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
訳:友人から送って来た文章 この文からはどんな友人なのか分かりません、普通の友達と思います。 仲良しの友達であることを強調する場合は「好朋友」を使います。
お礼
ありがとうございます。 参考になりました。