• ベストアンサー

「AをBに追加してください」を英文に

タイトルの訳は"please A add to B."でいいのでしょうか。 もっと良い言い回しがあったら教えてほしいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Agee
  • ベストアンサー率42% (414/964)
回答No.2

>"please A add to B."でいいのでしょうか。 算数で「2に10を足しなさい」は"Add ten to two"ですから、「BにAを足す」は"Please add A to B."となります。 これは「よい云い廻し」ではなく、「正しい云い廻し」です。質問者の"please A add to B."というのは英語になっていません。

lonnry9
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 そうですよね。命令形に付いてないのがおかしいと思いましたが^^;

その他の回答 (1)

  • hiro_1116
  • ベストアンサー率30% (2560/8275)
回答No.1

Please add A to B. の語順です。

lonnry9
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 やはり間違ってましたか^^;

関連するQ&A