• ベストアンサー

記事の見出しについて

> Brad Pitt's definition of cheating with Angelina Jolie may be the pitts 1)この見出しなんですが the pitts とは、何を示しているのですか? ご教授頂ければ幸いです。 http://www.nydailynews.com/gossip/2009/01/07/2009-01-07_brad_pitts_definition_of_cheating_with_a.html

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Hirokent
  • ベストアンサー率62% (37/59)
回答No.1

参考URLにあるように、pit(通常pitsで使われる)には、最悪、最低のこと、という意味があります。 見出しの訳は、「アンジェリーナ・ジョリーとの浮気関係についてのブ ラッド・ピットの定義(言い分)は、最悪なのかもしれない。」とでも なるでしょう。 ここでは、pitsではなく、わざとpittsとつづっています。ブラッド ピットのピットのつづりがPittなので、それに合わせてpittsにしてい ます。言葉遊びみたいなもんだと思います。 彼の言い分としては、まだジェニファー・アニストンとわかれていない ときのアンジェリーナとの関係においては、ジェニファーとの結婚を尊 重していた、とか、離婚する前には付き合っていなかった、デートして なかったということです。 でも、ジェニファー・アニストンへの気持ちは冷めていて、そもそも、 気持ちがアンジェリーナ・ジョリーにどっぷり入っているのに、結婚状 態を尊重してアンジェリーナとの関係をセーブしていたといっても、説 得力はあまりないよ、ということでしょう。 結婚している事実を尊重して、といってもその尊重の意味合いが、ブ ラッド・ピットとジェニファー・アニストンでは意見が食い違っている ようです。

参考URL:
http://eow.alc.co.jp/pit/UTF-8/
noname#202629
質問者

お礼

なるほど、発音が同じであることに気がつきませんでした。辞書に「pitをスラングとして’the worst’の意味で使う場合は、"the pits"と複数形にする。」と記載してありました。 これで納得できました。感謝します。

関連するQ&A