- ベストアンサー
useとusage
名詞としての「使用」をあらわす場合、useとusage どちらがいいのでしょうか? たとえば、「猿による道具の使用」というのは - use of tools by monkeys - usage of tools by monkeys どちらになるのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
use と usage の基本的な意味は、use「使うこと」「使用」、usage「使い方」「使用方法」です。ですから、「猿による道具の使用」を表現するには、use の方が一般的です。なぜ、適切、と言いきらずに、一般的、と言うかというと、usage は、use の意味で使われることもあるからです。でも、やはり、基本的な意味の違いに基づいて、この場合は use を使うほうがいいと思います。
その他の回答 (1)
- debukuro
- ベストアンサー率19% (3634/18947)
回答No.2
1、猿が道具を使用するという印象を受けます 2、猿が道具を使う目的あるいは用途という印象を受けます
質問者
お礼
ありがとうございます。 2.の方は「目的」「用途」の印象が強くなるということですね。
お礼
ありがとうございます。