use ofの後を省略すると不自然になってしまうのですが、どう思いますか?
例えばの文章ですが、
冷蔵庫には2つの使用方法があります。
主な使用方法は、~です。
そして、もう一つ使用方法は~です。
という文章で、
Refrigerator can be used in two ways.
A general way for the use of refrigerator is ~.
Another way for the use is ~.
という訳になると思います。
ここで、最後の文章で、
Another way for the use is ~.
Another way for the use of refrigerator is ~.
Another way is ~.
のどれにするべきかで迷っております。
また、一つ目の文章も
A general way for the use of refrigerator is ~.
A general way for the use is ~.
どちらの方が適当なのでしょうか?
同じことを何度も述べるのは、不適当だと思いますが、
A general wayとかだけだと、何か不自然な気がします。
どなたかアドバイスを頂けますでしょうか?
冷蔵庫には2つの使用方法があります。
主な使用方法は、~です。
そして、もう一つ使用方法は~です。
という文章で、
Refrigerator can be used in two ways.
A general way for the use of refrigerator is ~.
Another way for the use is ~.
解説
(1) 冷蔵庫は数えられる名詞なので、冠詞を付ける必要があります。例えば、a refrigerator、the refrigerator(最も堅い表現)、又は複数形にして、refrigerators(これが一番口語的)です。
(2) 2つのwayを説明するときには、one(一方は) とthe other(他方は)を使用します。anotherを用いると、それ以外にも使用法が存在することを意味しています。さらに、もしも、最初のA general wayを用いる場合はaではなくthe general wayです。
(3) 最初にtwo waysとしているので、次回からはoneを用いることができます。ここでは、「主な使用法」なので重複を避けるためにthe main oneとなります。
その後に動詞を続ける場合は、the main one is to ~のようになります。
(4) 「他方の使用法」は、the other又はthe other oneです。
参考訳
A refrigerator can be used in two ways. 又はA refrigerator has two ways of use (=has two usages).
The main one is to~(~は動詞)又はThe main one is for ~(~は名詞又は動名詞にする) 例えば、The main one is to use it as~ 「~として使用する」
The other is to~
2つの場合は、oneとthe otherを用いることをお忘れなく。