- ベストアンサー
ただいまアメリカ留学中…なんだか最近とてもネガティブになってます…(泣
月一報告ではお世話になっています。 今回は何か励ましの言葉や、アドバイスお願いします(><) というのも、アメリカに来てもうすぐ留学四ヶ月目、今までに無いくらい気持ちが沈んでいるんです… 理由は一つ。全然話せないんです・・・ そして話せないから一々英語を日本語に訳す癖も抜けなっくて… よく三、四ヶ月から積極的に話しかけてる人なら話せてくるおいいますが…私は三ヶ月目で引っ越すまで家族も学校の人ともほとんど話していない状態だったので、それが理由でしょうか・・・? 今の家族や学校ではうざいくらいに話してる(単語単語で・・・)んですが・・・(苦笑 他の留学生の子達がもうペラペラな状態なんで、一人ただ焦りだけを覚えてます… 皆様、どうかこんな私に話す以外に読む、書くでもいいので、何か対策法を教えてください。。。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
人と比べてもなんの意味もありません。 私は質問者様よりはるかに年上で留学を選びました。 数年いても話す英語は本当に上達しません。日本語教育をきっちり受けてからなので、英語での思考も苦手です。 あまりにヘタな自分の英語に嫌気がさしてアメリカ人の友人の前で号泣したこともあります。 でもその時の友人の「Nativeじゃないんだから、気にしても仕方ないよ。話す努力してるじゃない。言いたいことわかるからいいんだよ。とにかく話し続ければだんだんなれてくるから。二ヶ国語話せるだけですごいじゃん!」の一言で救われました。 今うざいくらいに話してるなら、そのままず~っと話しましょう。言い回しがわからず落ち込むより、ひとつでも新しい単語を使って話せたことを「良かった」と思うようにしましょう。語学習得にショートカットはありません。日々の努力が必ず実を結ぶ時はきます。お互い頑張りましょうね。
その他の回答 (5)
- ocanada
- ベストアンサー率30% (33/107)
もっと楽観的に考えてもいいんじゃないでしょうか。 誰にでも自分の習うスピードがありますし、数ヶ月ではペラペラ喋るなんて普通は無理ですから。
私の同僚はブラジル帰りです。 技術移住でブラジルにわたりました。 彼に言葉のことを聞いたことがあります。 日常生活に殆ど支障なく話せる・・と言うか聞き取れる様になるまでに7年かかったとか・・ 焦らない事です。 また、私の師範がある国に道場を開くため、単身で行きました。 全く話せない状態でしたし、大都会ではなく、日本人なら聞いたこともない様な場所に道場を開きました。 日本人は師範一人・・当然通訳などいません。 誰にも頼れない、通訳もいない・・おめおめ日本にも帰れない・・ で、1年で言葉が通じる様になった・・ 自分でも奇跡かも・・と言っていました。 まだ4ヶ月焦る時期でもないようにおもいますが・・・ 必殺の技・・・彼女を作ることです。 追い込まれる事の次に、言葉を覚えられます。
- hirokicksa
- ベストアンサー率18% (38/202)
以前留学していました。 個人差はありますが、英語の環境にいると知らず知らずに上達するものです。当然、その人の姿勢によってずいぶん変わると思います。 出来るだけ、日本人じゃない友達を作って、下手くそでもいいから話しているとだんだん流暢になると思います。自分はそれが一番近道でした。 英語の字幕つきで英語の番組を見るのもひとつの手だと思います。 ただ、これも自分が面白い、見たいと思える番組でないと苦痛なだけです。 今後も「壁」にあたることもあるともいますけど、がんばって。
- my3027
- ベストアンサー率33% (495/1499)
私は三ヶ月目で引っ越すまで家族も学校の人ともほとんど話していない状態だったので、それが理由でしょうか・・・? >そうだと思います。話していればある程度は必ず上手くなりますよ。 ちなみに私も渡米4ヶ月目で、テストの結果が悪くかなりネガティブになってます。もしからしたら成績不良で退学かもしれないし、友達も中国の人が多くて、それ以上には仲良くなれないですしね。まあお互い我慢の時期ですね。気楽にやりましょう。
どういう話なんだっけ?と探してみたら、高校生の方なのですか? 前のご質問を見ると、締め切ってないものもあるような。 それに文句をつけたいわけではないのですが、 来た回答やアドバイスをもう一度読んでみたらいかがでしょうか。 忘れていたことがあるかもしれないでしょう。 「あーそうだった、こんなアドバイスが」など。 私は留学したことがありませんけれども、3ヵ月でペラペラなんて無いんだと思いますよ。 英語環境にいたら疲れることも絶対にあると思いますし。 これスペイン語ですけど、外国語という意味では同じでしょう。 http://www.arrobaspain.com/alba/alba2.shtml 読んだり聴いたりは英語のまま、後ろからひっくり返さず理解出来ますか? スピーキングよりそっちのほうが先に出来るようになりやすいです。