• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:半分)

英語で半分を表す表現についての説明

このQ&Aのポイント
  • 英語で半分を表す表現には、'half'と'a (an)'が使われます。
  • 具体的な表現方法は、文脈によって異なります。
  • 時間の場合、'half an hour'と表現します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#221359
noname#221359
回答No.3

※文法事項よりも感覚で回答しますので、間違っている可能性があります…。 halfが先と覚えても全然問題ないのでは。場合によりけりということで。 (1)half an hour (2)half a million (3)an hour and a half ((hour)←省略) (5)one million and a half ((million)←省略)と言っても問題無いでしょうし。 (4)は最終的に年齢を聞きたいので、(数)+years old(歳)の表現になりますが ・four and half a years old⇒yearsに対してaがかかることになり数の表現に矛盾 ・four and half a year years old⇒year, yearsと重複する ・four years and a half (years) years oldとすると、yearsが2回出てきて面倒 ・years oldはセットで「何歳」の表現なので、省略することができない これらの理由で、 ・years oldと重複するfour yearsはyearsをとってfour ・half a yearとしたいところだが、years oldと重複。さらに a yearsとすることも不可。 ・a half yearもyears old と重複するので、yearをとってa half と考えると、four and a half years oldとなる理由がわかる気がします。 ただ、four and a halfの方は、もともと分数の表現で「2分の1」a halfというものがありますから、そちらから理由づけをしても良いのかもしれませんね。 http://www.berlitz-blog.com/calculation

annaboa01
質問者

お礼

大変遅くなりましたが、ご回答ありがとうございます!a yearsは確かに変ですね(^o^;) 難しいですが、頑張って覚えます!

その他の回答 (2)

回答No.2

half は名詞用法と形容詞用法が混在し、米英で使い方が違いますのでややこしいです。 half an hour というのは主にイギリス英語で、 アメリカでは a half hour とも言います。 an (または one) hour and a half もイギリス英語で、 アメリカ英語では one and a half hours です。 >one and half a million いずれでもこれはよくありません。 one/an hour と先に言わず、 (one and ...) hours というのなら one and a half hours となります。

annaboa01
質問者

お礼

遅くなりましたが、ご回答ありがとうございます!アメリカとイギリスで使い方が違うんですね...どっちもありと覚えておかなくては(^_^;) 勉強頑張ります!

  • trytobe
  • ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.1

本当は、a half で 2分の1 が 一つ という、分数の表現になるので、望ましいのは a half hour とか a half million という、(3) ~ (5) のような流派。 ただ、half of an hour とか half of a million という表現もあるので、ごっちゃになって、(1) や (2) のような表現を使うネイティブの人間もいるのが実状です。

annaboa01
質問者

お礼

大変遅くなりましたが、ご回答ありがとうございます!ネイティブでもごっちゃになっているとゆうのは学習者にとって辛いところですね(^o^;)頑張って覚えます!

関連するQ&A