- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:源氏物語 柏木での会話)
源氏物語 柏木での会話
このQ&Aのポイント
- 源氏物語を今読んでいるんですが、36柏木の第四章第二段の源氏と女三の宮の夫婦の会話なんですけど、誰がどれを話しているのかいまいちわかりません。
- 上から4つのセリフがあります。『まあ、何と情けない。墨染の衣は、やはり、まことに目の前が暗くなる色だな。』・・・誰?『もうこれっきりとお見限りなさるならば、本当に本心からお捨てになったのだと、顔向けもできず情けなく思われることです。やはり、いとしい者と思って下さい』・・・誰?『このような出家の身には、もののあわれもわきまえないものと聞いておりましたが、ましてもともと知らないことなので、どのようにお答え申し上げたらよいでしょうか』・・・誰?『情けないことだ。お分りになることがおありでしょうに』・・・誰?
- 私の感覚では上から、光源氏、光源氏、女三宮、光源氏なんですが。わかる方いらしたらお力貸してください。お願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
源氏、源氏、女三宮、源氏で正しいですよ。 源氏:(黒い僧衣を見て) 「こころまで暗くなりそうな色だ。出家をさせてしまったことが今でも悔やまれる。無かったことにできたらいいのに…」 源氏:(寺にこもりたいという女三宮に) 「私を見捨てられるのか。まるで私を心から嫌っているように思われて哀しくてたまらない。少しでもわたしのことを愛しいと思ってください」 女三宮:「出家の身ではそのような感情は持つものではないと聞いています。ましてもともとそんな気持ちも無かったものを」 源氏:「情けないことをおっしゃる。そんな気持ちを持っていらっしゃったこともあるでしょうに」 という感じです。 後半は源氏はいやみを言ってますね。 惚れた、はれたなんて今まで考えたことも無い、という女三宮に、じゃあ柏木とのことはどうだってゆーんだ、と。