• ベストアンサー

MostとMost of の使い分けかた

(Most,Most of)my classmates watched the final game ほとんどのクラスメイトが最後の試合をみました。 という問題がありました。 Most ofが正解です。しかし何故 most では不正解なのでしょう? 教えてください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • duosonic
  • ベストアンサー率51% (585/1140)
回答No.3

こんにちは。 ・(Most, Most of)my classmates watched the final game. テストで十八番の問題ですね、これ。僕はこうやって見分けるようにしています。 1. 簡単に言うと、「続く名詞が限定されているか否か」ということです。my classmates となっていますよね? つまり「僕の」ということで「限定」されています。この場合は必ず of 付きで most of ~ となります。 2. もしこの問題が: ・(Most, Most of)classmates watched the final game. 、、、だったとしたら、正解は Most です。何故なら、漠然とクラスメートを指しているだけで「限定されていない」ということですね。 3. すなわち: ・対象となる名詞(複数の人・モノ)が the、my、our、his などで限定されている時: most of ・限定されていない時: most のみ 、、、ということだけで、ほとんどの問題が正解できるハズです。 4. こんな例文で違いを研究してみて下さい: ・Most of the cats I keep are fat. (限定付き) ・Most cats sleep 22 hours a day. (限定なし) ご参考までに。

noname#73757
質問者

お礼

とてもよい回答に感謝感激です。分かりやすかったです。

その他の回答 (4)

  • googoo1956
  • ベストアンサー率47% (623/1316)
回答No.5

>しかし何故 most では不正解なのでしょう?  大変貴重な疑問です。普段から多くの英文に触れているNative spekaerであれば、理由はともかく使い方自体は感覚で判断できるでしょう。  ただし、いくらNative speakerとは言っても、その判断ができるようになるまでに要する期間(同じような英文に触れる回数)は個人によって異なります。2,3回で原則に気がつく人もいれば、5,6回必要な人もいるでしょう。中には10回以上必要な人がいるかもしれません。しかし、膨大な英文に触れる環境にいる限り、Native speakerであれば、いつかは正しい判断ができるようになるでしょう。  では、英文に触れる機会が極端に限られた日本人はどうでしょう。ひょっとしたら、2度と同じような英文を目にすることもなく永久に使い方を判断できない場合もあるでしょう。しかし、有効な手段が1つだけあります。それが「文法」です。先人たちの知恵によってまとめられた「知識の集大成」を活かさない手はありません。  前置きが長くなってしまいました。考え方としては、「most+複数名詞」と「most of+所有格(冠詞)+複数名詞」の違いを理解することです。前者の「most ...」は形容詞、後者の「most (of ...)」は名詞と考えます。  前者の「most(ほとんどの・・・)」という形容詞と後続する名詞の間には「所有格(冠詞)」を置くことはありません。その結果、「most」のよって修飾される名詞は特定のものを表すことはありません。「most boys」といったら「(世の中の)すべての少年のほとんど」という意味を表します。  一方、「most of(・・・の中のほとんど)」に後続する名詞の前には「所有格(冠詞)」が必要です。それは「特定の集団」の中の「ほとんどの人(またはもの)」という意味を表すからです。「most of the boys」は「(話し手の頭の中で意識されている)特定の少年たちの中のほとんど(の少年たち)」という意味を表します。  ただし、「most of」に地名や人名が後続する場合には「所有格(冠詞)」をつけることはありません。「ヨーロッパのほとんど」と言いたければ「most of Europe」となります。  このように「文法」に裏付けられた知識があれば、長い時間を掛けて膨大な量の英文に触れなくても語句の使い方が確実に身につきます。専門家たちの苦労によって蓄えられた知恵を上手に生かすことができるのは、私たちのように外国語を学ぶ者にとっては大変幸運なことだと感じます。  ご参考になれば・・・。

noname#73757
質問者

お礼

詳しい説明ありがとうございました。とてもよく理解できました。

noname#181603
noname#181603
回答No.4

すでに答えで出ますが、 ここの Most は指示代名詞です。 my も指示代名詞です。 Most my としてしまってはどのクラスメイトを指示しているのか分かりません。your my classmates がわからないのと同じ。 Most of my classmatesととするとどのクラスメイトを指示しているか明確になります。 my classmates のなかでmost で指示しているのです。

noname#73757
質問者

お礼

いわれて気が付きました。一度疑問に思うと見えなくなってしまいますね。ありがとうございます。

noname#77550
noname#77550
回答No.2

こんにちは most は副詞です。 副詞は形容詞や動詞を形容する役目です。 なのでそのままの形では名詞を修飾出来ないのです。 それで、前置詞の力を借りて名詞を修飾しています。 most of classmates を「ほとんどのクラスメイト」と訳しますが、本当は直訳すると「クラスメイトのほとんど」という事です。 例えば a friend of my mother  私の母の友達 the cap of a bottle  瓶のふた のように A of B は BのA という意味です。 「クラスメイトの」という事になると、これはただの名詞ではなくなります。 ですから名詞を修飾する時は前置詞の of を付けて単なる名詞から他のものにするのです。 名詞単独ではなく、その前に形容詞などが入る時は of は使いません。 most beautiful girl , most intelligent boy, などです。

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.1

どうしてと聞かれるとその理屈を克明に説明は出来ませんが、 most of = 「~~~の多くは,~~~の大部分は」と言う言い回しになっているとしか、、、文法的解説が出来ない私は冷や汗をかいて立ちつくしています(笑)。 一年の大部分はと云う時は 「Most of the year で Most year ではない」 一日の大部分はと云う時は 「Most of the day で Most day ではない」

関連するQ&A