• ベストアンサー

being?

There are countless varieties of nigirizushi, some of the most common ones being tuna, shrimp, eel, squid, octopus and fried egg. このones beingについて教えてください。 onesは寿司ネタのことですよね? その後に来るbeingは何ですか? ただ単にareではダメなのでしょうか? よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.2

There are countless varieties of nigirizushi, some of the most common ones being tuna, shrimp, eel, squid, octopus and fried egg. = There are countless varieties of nigirizushi, and some of the most common ones are tuna, shrimp, eel, squid, octopus and fried egg. = There are countless varieties of nigirizushi. Some of the most common ones are tuna, shrimp, eel, squid, octopus and fried egg. (=としていますが何もかも全く同じではなく、受ける感じなど違いはありますが、内容的には同じということです) and とか内容によっては but や because など「接続詞」でつないだり、完全に文を分ければ2つとも普通の文の形でいいのですが、コンマだけで2つの文をつなぐことはいけないとされています。 こういうときは動詞を「分詞」にしていわゆる分詞構文というものにすればコンマだけでつなぐことができます。書き言葉的な表現です。

その他の回答 (1)

回答No.1

nigirizushiの後はピリオドでなくコンマで、すなわち全体で一文となっています。 この場合は2番目のbe動詞の方はbeingの形をとる必要があります。 関係代名詞whichなどでつなぐなら、2番目がareでも不自然にはなりません。

関連するQ&A