- ベストアンサー
"しなくちゃ"と"しなきゃ"の違い
とある外国人に、日本語の"しなくちゃ"と"しなきゃ"の違いはなんですか?と聞かれ、答えにとまどいました。 おおよそ同じ意味でつかれると思うんですが、正確に説明しろと言われると、どう説明していいかわかりません。 どなたかわかる方いらっしゃれば、ご教授ください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
行動を起こすまでの時間の差ではないでしょうか? ”しなくちゃ”の場合、多少時間的余裕があるが、”しなきゃ”の場合は、直ちに、即座にという感じがします。 結局のところ、当人にとってどれだけ緊迫性があるか、の違いではないでしょうか?
その他の回答 (3)
- hinebot
- ベストアンサー率37% (1123/2963)
回答No.3
厳密には違うかもしれませんが、 しなくちゃ … need to do しなきゃ … have to do (must do) って感じじゃないですかね。
質問者
お礼
回答ありがとうございます。 need と have to の違いもよく調べてみたいと思います。
- GXL
- ベストアンサー率18% (2/11)
回答No.2
元の言葉の変化では。 "しなくちゃ"は、"しなくては" "しなきゃ"は、"しなければ"
質問者
お礼
回答ありがとうございます。 参考にしたいと思います。
- maron-kuri
- ベストアンサー率40% (121/302)
回答No.1
短絡ですが、 しなくちゃ・・・・自己認識と言うより進言を受け入れた際に用いる。 明確に実行意識を持つに至っていない。 しなきゃ・・・・・「しなくちゃ」よりは自覚が進んでいる段階の表現。
質問者
お礼
回答ありがとうございます。 なるほど。言われてみればそうですね。 参考にしたいと思います。
お礼
回答ありがとうございます。 緊迫性ですね。これならいい説明ができそうです。 是非、参考にさせていただきます。