• ベストアンサー

英語に訳してください。チケットに関して。

Does the company of your friend working at the travel agency have the ticket for Morocco ? Is there cheap ticket for Osaka? 友人の知り合いの会社にチケットを頼みたいのですが、会社を主語にしてみました。これあってますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.3

はじめまして。 ご質問1: <これあってますか?> 意味は通じますが以下の点に注意を要します。 1.the company of your friend workingでは「あなたの友達が働いている会社」とはなりません。ここは関係詞を使って節にした方がいいでしょう。 2.また、主語のthe company of your friend working at the travel agencyでは、the companyとthe travel agencyが同一の物を指し、重複しています。 3.have the ticketでは、「チケットを扱っている」という意味にはなりません。これでは単に「所有している」とだけとれます。 3.cheap ticket :チケットは可算名詞で、ここでは複数扱いになります。 ご質問2: <~にチケットを頼みたいのですが> ということであれば、主役は「自分」です。 1.「自分が頼む」をそのまま英文にすればいいのです。 2.「頼む」はaskを使います。 3.「チケットを頼む」とは、英訳しやすい和文にすると「チケットを予約することを頼む」ということです。 4.ask「頼む」の他にも、「自分が手に入れる」という意味を英文にすることができます。 5.いずれの場合も、「自分は~することができるか?」という形の依頼文にします。それはCan I~?というよく使われる表現が簡潔に言いたいことを表現できます。 6.以上を踏まえて訳例は以下の通りです。 (1) Can I ask a flight ticket reservation for Morocco of your friend working at the travel agency? 「旅行会社で働いている友達に、モロッコ行きのフライトチケットの予約を頼めますか?」 *ask~+of+人「人に~を頼む」 Can I ask your friend working at the travel agency to reserve a flight ticket for Morocco? 「同上」 Can I get a flight ticket for Morocco at the travel agency where your friend works. 「あなたの友達が働いている旅行会社で、モロッコ行きのフライトチケットを手に入れることができますか?」 (2) Can I get at the agency a discount (flight/train) ticket for Osaka? 「そこで大阪行きの安い(フライト/列車の)切符を買えますか?」 以上ご参考までに。

noname#73612
質問者

お礼

丁寧に説明してくださいありがとうございます!!感謝!!

その他の回答 (2)

  • miknnik
  • ベストアンサー率48% (249/513)
回答No.2

最初の文の the company と、the travel agency は同じものではありませんか?と、仮定して: Does the travel agency where your friend works sell tickets to Morocco? 次の文はわたしなら: Do you (Does the agency) have/sell discount tickets to Osaka? とします。主語は誰かわからないので、適当に変えてください。勿論「安い」は cheap と言い、ずばり cheap tickets, cheap flights というウェブサイトもありますが、トラベル.インダストリーで働く人は cheap では語感が良くないので、discount tickets を主に使います。 Have/sell の違いは会社に「チケットがあるか」か、会社が「チケットを販売しているか」ぐらいのものです。

noname#73612
質問者

お礼

なるほど、”売る”という言い方にすればいいんですね。 勉強になりました。

  • 2411jp
  • ベストアンサー率42% (100/235)
回答No.1

どういう意味の文を英語にしたいのかが、いまいち分かりません。 日本語を書いてください。

noname#73612
質問者

補足

旅行会社で働いているあなたの友人の会社はモロッコ行きのチケットを扱っていますか?あと、大阪行きの安いチケットもありますか? という感じになります。

関連するQ&A