• ベストアンサー

英語の訳をお願いします。

英語の訳をお願いします。 先日、オンラインゲームのフレンドから(一回遊んだだけ)メッセージがきました。なんとなく分かったのですが、怪しい人なのか?不安になってきたので、わかる方、お願いいたします! hello there playstation network user I'm kevin butler from the sony entertainment company I would like to stop this spaming rumor about playstation network users have to play for

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • wodenkan
  • ベストアンサー率48% (96/200)
回答No.1

こんにちは、私はSCEのkevin butlerです。 私はプレイステーションネットワークユーザが、***プレイしなければならないという噂を止めたいんです。 途中で途切れてますね。

yucchi911
質問者

お礼

回答ありがとうございます。途中で切れていることに気づけてとても助かりました。 調べてみたところまったく同じメッセージがきている人がいるのをネットで見つけました。 なんだか怪しいみたいです。 本当にありがとうございました。

yucchi911
質問者

補足

途中で切れてたのもわかりませんでした。 すいません。続きがありました。これが全文です。 hello there playstation user I'm kevin butler from the sony entertainment company I would like to stop this spaming rumor about playstation network users have to play for playing online,please help me stop the rumor spaming if you send this to 35 people you will be granted $37 on playstation store just check your wallet money on playstation store.this message is tracked by me kevin and sony entertainment company 長くて申し訳ないです。 よろしくお願いいたします。

関連するQ&A