- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語に詳しい方に質問です。)
英語に詳しい方への質問:品詞分解について
このQ&Aのポイント
- 質問者は英語に詳しい方に品詞分解について質問しています。
- 具体的には、質問文章中の「is that it there?」の品詞分解が不明瞭であり、正しい品詞分解を教えてほしいと求めています。
- また、なぜ主格の関係代名詞が使用されるのかについても疑問を持っています。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私の解釈です。 Now somewhere in this pile,I've got your CV... さてと、あなたのCV(履歴書)はこの pile(積み重ねた書類)のどこかに置いたんだけどな... Err,is that it there? ええと、あそこにある(there)あれ(that)が、それ(it = your CV)かな? is 動詞 that 主語(指示代名詞) it 補語(人称代名詞。ここでは CV) there (副詞)
お礼
ご丁寧にご説明ありがとうございました。 理解できて、すっきりしました。 重ねて質問なのですが、 Is that it there? の英文を仮に Is that there? is=be動詞、that=your CV、 there=そこ や Is it there? is=be動詞、it=your CV、 there=そこ として返答するのはおかしいでしょうか? よろしくお願いします。