- ベストアンサー
of 及びwhat の訳し方
the vanguard of what is politically correct という文で、訳例として「政治的公正さを求める指導者」とありましたが、 この文の of の役割、及び what のとらえ方を教えて下さい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
the vanguard of ~ は「~の先陣(に立つ人)」という意味です。 what is politically correct はここでは「政治的に正しいこと」という名詞句です。 (「君が言うこと」を what you say というのと同じです) ですから意訳すれば「政治的公正さを求める指導者」になります。
お礼
ありがとうございました。 名詞とのつながりを無視してofしか見えていませんでした。 すっきりしました。