- ベストアンサー
YouTubeにコメントが来ました。意味がわかりません。
蚊がたくさんいる環境に家のある私は、蚊を捕まえるための大掛かりな機械を使っていて(アメリカ製)、その機械の使用の仕方をビデオに撮り、YouTubeにアップしています。 すると先日、こんなコメントがきました。 What are the other machines that you are talking about? name brand? この方はどういうことを私に尋ねているのでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ググって、コメントの現物を見てきました。 このコメントのすぐ下のところで、他の人のコメントに対して「前にはこれしかなかったけど、今は、もっと安い別の製品が出ている」とお返事されていますよね。 その「もっと安い別の製品」について、どのメーカーの何という製品なのか聞いているようです。
その他の回答 (3)
- hiromi-5
- ベストアンサー率15% (36/235)
回答No.4
あなたが使っているその機械はなんですか? 名が売れているブランドですか? この程度の翻訳なら翻訳サイトで翻訳できるだろ http://www.excite.co.jp/world/english/ よろしくお願いします
質問者
お礼
たいへん参考になりました。ありがとうございました。
- THX1138
- ベストアンサー率51% (108/208)
回答No.2
「君が言ってるその機械っていうのはどれ?名前とかメーカーとかは?」 メーカーなり型番なりを書いてあげればいいと思います。 その人も蚊に悩まされているのでしょうか……。
質問者
お礼
たいへん参考になりました。ありがとうございました。
- SAYKA
- ベストアンサー率34% (944/2776)
回答No.1
まず機械翻訳を使ってみたらどうかな? http://www.excite.co.jp/world/english/
質問者
お礼
ありがとうございました。
お礼
たいへん参考になりました。ありがとうございました。