• ベストアンサー

YouTubeにコメントされた英語の意味

友人のバイクの動画を撮影して、YouTubeにアップしました。 彼のバイクはハーレーをモトクロスバイク風にカスタムした珍しいものです。 その動画に30歳のアメリカの人からこんなコメントが来ました。 you cant speak english but i bet you can say box cutter!!!!! このコメントの意味を教えてください。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • eeb33585
  • ベストアンサー率18% (283/1495)
回答No.2

you cant speak english but i bet you can say box cutter!!!!! 英語はしゃべれなくても、box cutter(スラング)は言えるよ! box cutter:パンツ、ペニス、飛び出しナイフ・・・etc このコメントは辛口批評では?

shin-883rider
質問者

お礼

ありがとうございました!

その他の回答 (2)

  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.3

おそらく ANo.1 さんお解釈に沿ったものであると思います。 コメントや文面の最後に幾つものビックリマーク(!!!!!!!)が並んでいるときは、少しチャカしている場合でも「共感」を表しているケースが多いです。

shin-883rider
質問者

お礼

ありがとうございました!

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

英語できないようだけど、おたく最高にイケてまっせ!

shin-883rider
質問者

お礼

ありがとうございました!

関連するQ&A