• ベストアンサー

時制の一致 - whenの後

I'm happy when I buy it. なる文をたとえば過去形にすると I was happy when I bought it. のように、whenの後の分も過去形になるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.3

はじめまして。 ご質問1: <I'm happy when I buy it.なる文をたとえば過去形にすると> この前提は、ご質問の内容からすると、「主文を過去形にする」ということでよろしいでしょうか? 1.この英文は主文(主節)+従文(従属節)からなる複文です。 2.主文はI'm happy 、従文はwhen I buy itになります。 3.従文は「時を表す副詞節」として主文を修飾しています。 4.従って、「主文を過去形」にするのであれば「従文も過去形」になります。 (1)理由は、主文に起こったことは「過去」のことですから、時を表す副詞は「過去」の内容にならなければいけないからです。 (2)簡単に言えば、 He went there now.(X)「今、出発した」 He went there then.(O)「あの時、出発した」 の関係になります。 (3)つまり、主節がwentという過去時制なら、時を表す副詞は「現在を表すnow」では不可で、「過去を表すthen」が時が一致し、正しい副詞となるのです。 6.また、「従文を過去形」にするのであれば「主文も過去形」になります。 (1)理由は、従文に起こったことは「過去」のことですから、その時に起こった出来事は「過去」の内容にならなければいけないからです。3 (2)簡単に言えば、 He go there yesterday.(X)「昨日、出発する」 He went there yesterday.(O)「、出発した」 の関係になります。 (3)つまり、時を表す副詞がyesterdayという過去を示唆する副詞なら、主節は「現在形」では不可で、「過去形」が過去を表す副詞に時が一致し、正しい時制となるのです。 ご質問2: <~なる文をたとえば過去形にすると~のように、whenの後の分も過去形になるのでしょうか?> はい、なります。 1.ご質問文は、「主文のI'm happyをI was happynすると」=「主文を過去形にすると」ということですから、上記の4の説明に相当します。 2.when節は「時を表す副詞節」ですから、「いつ」に相当するものです。日本語にしても区別しやすいでしょう。 「私は幸せだった」と主文が過去形になっているのなら、「いつ」に相当する副詞は「過去」の内容でないと、文意が通じないのです。 例: 「私は幸せだった。それを買うとき」(X) 「私は幸せだった。それを買ったとき」(O) 3.日本語ではどちらも過去時制でも、「それを買うときは幸せだった」というように、when節の訳が現在形のような訳になることがありますが、それは和訳の意訳のせいで、理論的には、上記のように「時制の一致」が起こるのです。 以上ご参考までに。

その他の回答 (2)

回答No.2

当然過去形となります。 I was happy when I buy it. だと、過去の時点で現在物を買ったことを喜ぶというわけの分からないことになります。 類題で、 I think he was thick .(私は彼は風邪だったのだと思う) の、thinkをthoughtにすると… I thought he had been thick .(私は彼は風邪であったのだと思った) というように、had beenと過去完了形になります。 ただし、informalな言い方ではwasのままでも容認されるようです。 ちなみにこの例文は、 I think (that) he was thick . と、「名詞節を導くthat」が省略されています。

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.1

こんにちは。 時制の一致には色々な種類があって、単純に過去や未来にするだけでは済まない場合もあるのですが、 ご質問のケースでは、書かれているように、 I was happy when I bought it. と、単純に過去形同士にするのが正解です。

関連するQ&A