• ベストアンサー

several hundred thousand

こんばんは よろしくお願いいたします。 several hundred thousandの訳がなぜ、「数十万の」となるのかわかりません。私は数千数百のだと思いました。 教えてください よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.3

こんにちは。6/8のご質問以来ですね。 1.「10万」とは算用数字で書くと100,000となります。 2.この間にある「コンマ」は、英語の数え方に準じているのです。 3.つまり、このコンマは 100 X 1000 =100,000 を言い表している、ということを明示する「コンマ」なのです。 4.ご質問の「数十万」というのは、「数」X「十万」と考えます。 つまり、 several X hundred thousand(100,000) と考えるのです。 ご参考までに。

love-hana
質問者

お礼

ありがとうございます。 とっても参考になりました。 まだまだ勉強不足だと痛感しましたが、また1つ勉強になってよかったです(^^)

その他の回答 (3)

  • duosonic
  • ベストアンサー率51% (585/1140)
回答No.4

100,000 = hundred thousand(これにseveral が付くと、4~700,000くらい?) ちょっと蛇足です。マイルとかパウンドとか自国流の訳の分からない単位を使っている米国ですが、桁に関しては明確なんですよね(カッコ内は日本語呼称): 1,000 = one thousand (千) 10,000 = ten thousand (万) 100,000 = hundred thousand (十万) 1,000,000 = million (百万) 10,000,000 = ten million (一千万) 100,000,000 = hundred million (一億) 1,000,000,000 = billion (十億) 1,000,000,000,000 = trillion (一兆) 、、、米国流の桁は「桁区切り,,,」通りに数量の呼称が変わるので、そうではない日本の億、兆よりも絶対的に分かり易いと考えます。 それはともかく、「数百、数千」というのは「hundreds of thousands of」と言うようです: ・For the demonstration, hundreds of thousands of protestors gathered. ご参考までに。

love-hana
質問者

お礼

とても参考になりました。 ありがとございました☆

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.2

こんばんは。 a thousand  1,000  (1個の1,000) a hundred thousand  (百個の1,000 = )  100,000 several hundred thousand  (数百個の1,000 = ) 5~6 × 100,000 ですね。

love-hana
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 とっても参考になりました☆

回答No.1

100 * 1000 = 100000

love-hana
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 参考になりました。 Ps.偶然にもお名前と同じですね。

関連するQ&A