• ベストアンサー

数字の表し方

33万円と英語で言うときには、three hundred thousand and で thirty thousand yenで正しいでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

 three hundred thirty thousand yen となります。  日本だと,4桁ごとに,万・億・兆となるのに対して,英語では,3桁ごとに,thousand, million, billion となります。  330,000 ですと,330 thousand すなわち,three hundred thirty thousand となります。そのために,3桁ごとにコンマがついているのです。

londoner77
質問者

お礼

すごく分かりやすい説明をしていただき、ありがとうございます。どうも数字の表し方が理解できなかったのですが、wind-sky-windさんのおかげで理解できました。 ありがとうございます。

その他の回答 (2)

  • pixis
  • ベストアンサー率42% (419/988)
回答No.3

そんなにthouzandを使う必要はありません。 three hundred thirty thousand yen でいいと思いますが・・・。

londoner77
質問者

お礼

そうですよね。。。 ご回答ありがとうございます。

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.2

three hundred (and) thirty thousand yen. and は入れることもあるし入れないこともある. 入れる方が正式だけど.

londoner77
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます!