- ベストアンサー
ポルトガル語の学習相談☆
最近ポルトガル語をかなりさぼってぃるのでほとんど忘れてぃるのですが次の二点で去年ゎメインに勉強してぃましたb ・現代ポルトガル文法 田所 清克、伊藤 奈希砂 著 ・ニューエクスプレス ブラジル ポルトガル語 香川 正子 著 この現代ポルトガル文法の方は非常に読みやすぃですが、 文法の説明もあらく疑問も多々残るので (とぃうより、文法大好きの人間で、丸暗記ゎ嫌ぃデス;) ・Modern Portuguese: A Reference Grammar by Mario A. Perini を買ぃました☆ これゎほとンど読ンでなぃデス;; 細かぃのをいれると他にも 動詞変化表やフランス語との比較の本、単語集なんかも持ッていますッ!! さて、ロマンス系でゎここの外国語カテゴリーの有名なお方様たちのおかげで、フランス語ゎ読めますッ! ニューエクスプレスゎ文法分析も自分で行ってカラ放置してあるのですが、その後になにを進んだらいぃのか皆目検討つきません;; teach yourselfシリーズゎちょッとダメでした; フランス語カラ入ってassimilのものを買おぅかなぁッて思ってもいます♪ 誤読の可能性も多そぅで、このレベルでネットの新聞を読めるとゎとても思えなぃデス; さて、次ゎどぅいった教材がいぃでしょうヵ?? 教えてくださぃ><;
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
なになに、myrtille55さんだって? いつの間にか名前が変ってたんだね。それで見なかったんだ。 あ、回答者同士話し合うのはご法度だったね。 ポルトガル語の通訳をしています。ポルトガル語を覚えるのはサンバなんかを歌って覚えるのがいいと思うよ。語学は楽しくないとね。参考書はわかりません。なにしろわたしの場合、現地でぶっつけ本番で覚えたので参考書を買ったことがないのです・・・
その他の回答 (2)
お礼ありがとうございます。私のことを覚えてくださり光栄です。 アラビア語を勉強されているとはすごいですね。私は尻ごみしちゃいますが。 >Assimilのものゎそのようなものと理解していぃでしょうか?? Assimilは前回の回答でも申したように、teach yourselfよりは文法の説明が詳しいですが、日本の一般的な学習書のように文法の事項が網羅されていません。つまり、フランス語が得意で、teach yourselfよりは文法をみっちり勉強したいが、文法づくめとまでは行かなくて、「勘」とか「慣れ」を重視するスタンスです。余談ですが、AssimilのL'anglaisでは英語のアルファベットの読み方よりも先に関係代名詞を扱っているんです。日本では絶対に考えられないことですね。(笑) >仏語でだと、中国語を復習した経験があります☆ 私もフランス語で中国語を学習しました。フランス語と中国語は日本では英語の次に習う外国語として人気の首位を争っているとも言えるでしょうけど、メリットはどうなんでしょうかね。英語をベースにしても同じなんですが、その方法だと、日本と中国の漢字の対応関係がよく分からないし、何となくまどろっこしく感じました。
お礼
そ、そンな、、、アラビア語ゎ半ばあきらめています; 某外大のアラビア語講師さnに アラビア語の質問を答えてもらったことあるのですが、 語の相性みたぃなのゎぜんぜんまだわからなぃみたぃですね; 辞書もArabic English Dictionary of Modern Written Arabicとぃうのが世界でよく使われてますが、例文はなしです;; アラビア語をされるなら Easy Arabic Grammar Jane Wightwick (著), Mahmoud Gaafar (著) を薦めます!! 相変わらず文法大好きなので、こぅいぅ本からはいったンですが; 多少不正確なところありますが、非常にわかりやすいですb (フランス語+中国語)÷2みたぃな言語デス☆ 日本人だと漢字をみてしまぅのでメリットうんぬん、語彙調べはフランス語でしようとw 余計なお世話ですが、 http://www.chine-nouvelle.com/ で中ー仏の意味を調べられます; 他に該当書がなぃのでAssimilを検討してみよぅと・・・ これでも、仏語と昔けッこう比較してたンです; 人名に冠詞をつける傾向ゎポルトガル語だとか; と思ったら、また退会されたンですね;; また語学でぉ会いできることを楽しみにしてぃます;;
お久しぶりです。以前、myrtille55のIDでsomei-yosinoさんのご質問に何度か回答させて頂いたものです。覚えていらっしゃるでしょうか? 折角 Modern Portuguese: A Reference Grammar by Mario A. Periniをご購入されたのに、なぜ殆ど読まれていないんでしょうか。少し難しすぎるんでしょうか? teach yourselfは私はポルトガル語のは使ったことはありません。でもロシア語と中国語のを使いましたが、文法の説明が体系的でないというか詳しくないので、文法からアプローチしようとしている人には向きませんでしたね。 Assimilのポルトガル語(私は使ったことはありませんが、ブラジルポルトガル語もあります)は使ったことがありますが、ちょっとハードでした。Assimilは私も愛用していますので、どんな教材かご説明致します。Assimilは41ヶ国語をカバーしていて、英語、米語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語は100レッスンで構成されていて 1日1課ずつ進むことになっています。それで、1日30分くらいの学習が目安らしいんですが、私の場合は平均1時間以上かかりました。それで、それでどの言語も最初は比較的楽なんですが、徐々にきつくなって行きますね。本のレイアウトですが、見開き2ページで左側のページには学習言語、右側のページにはフランス語訳が書かれています。それで、下の方には注釈が書いてあります。・・・そうですね、対訳双書の構成に似ています。そしてそれぞれの課には練習問題が付いていて、 最初は学習言語を仏訳する問題で、2番目が作文の穴埋め問題になっています。文法の説明はteach yourselfよりは体系的ですが、日本の一般的な参考書ほど丁寧ではありません。ですから、文法の疑問にどこまで応えられるかは疑問ですが。 ただねえ、既習の外国語で別の外国語を学習するのは結構ハードルが高いんです。まあ、ポルトガル語は少し学習しているから全く新しい外国語ではないでしょうけど、フランス語から入るんだったら、是非、L'anglais(または L'americain)でウォーミングアップされることをお勧めします。英語もフランス語の視点から見ると、 ある意味新鮮ですし、日本人が見落としがちなポイントも発見できたりして楽しいです。それで、フランス語では外国語をどのように解釈するのか感覚が掴めるようになります。 私はポルトガル語の専門ではないですが、Assimilやその他、フランス語を介して学習する方法について疑問があれば補足をください。
お礼
ぁ、お久しぶりです!! その節ゎフランス語に大変お世話になりました* 過去の質問を見返した時、ぉ名前が消えていましたのでどうしたのかなぁと思ってぃました;; 難しぃのでゎなくて、アラビア語の文法をその後に死ぬほど勉強してまして、時間の問題です;; それと英仏中と基幹言語と自分で位置づけているので、ポ、アラゎかなりおろそかに… アラゎ英語で言うと真剣に勉強しても中学卒業程度しか身につかないような気がしてぃます 良い教材が世界にないのと、正しいとほんとにわかる人がいないからです☆ 出身が理系なので、語彙の組み合わせのパターンを常に意識してるので 上達ゎ遅ぃデス↓↓ 細かぃこと大好きなので… 文法を完璧にしてカラ、模範会話文を暗記しつつ、自分で別の表現を作文して学習とぃうスタイルです; 多少遠回りかなと思ぅのですが、このやり方が好きです↓↓ 仏語だと上級文法書として「朝倉季雄」さんのものがあるんでですが、高かったので英語で仏語をずっと勉強してぃましたッ☆ 逆の仏語から英語も、印象に残ってるのゎ英語の代動詞のフランス語での表現が面白ぃなぁとvV とりあえず、ポルトガル語でゎ「ニューエクスプレス」のようなものが欲しいです 文法ゎきっとModern Portuguese: A Reference Grammarで大部分ゎ解決できるかなぁと;; Assimilのものゎそのようなものと理解していぃでしょうか?? 仏語でだと、中国語を復習した経験があります☆ 手持ちの英語で中国語を説明した本ゎなんとなく初等的で、 仏語の「Grammaire active du chinois」ゎ文法重視の立場をとるならば、非常にお勧めです 日本の同学社から出ている「WHY~」よりよほどわかります;; ぉ元気そうでなによりです☆
お礼
と思ッたら、myrtille5さン、また退会デス;; この方にフランス語をたくさン教わったので・・・・;; よく現地で覚えられましたね; ブラジルの音楽はたまに聴きます!! 新聞とかも読めるンですか? たぶン度胸があるンですね; うらやましいです><; いまは中国語に集中していますが、 わからなぃことあったら是非とも教えてくださぃ!! 回答ぁりがとぅござぃます☆