- ベストアンサー
フランス語:チーズの名前
●Chaussee aux moines このチーズの名前の由来など教えてください。 「修道士入りの道、堤防」??? ●Emmental coeur de meule couer de meuleとは何でしょうか???
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
●Chaussee aux moines 「修道士への道」という意味ですが、由来は分りません。 フランスのチーズでTete de Moine「修道士の頭」と云うのもあります。 おそらく修道院で始めて作られたのではないでしょうか。ヨーロッパでは、よく修道院でワインやビールやチーズ等がつくられています。 ●Emmental coeur de meule 「石臼の(心)芯」という意味です。おそらくエメンタールを丸ごと見ると石臼に見えるからではないかと思われます。 http://word.toutes-les-pubs.com/2008/01/29/president-emmental-coeur-de-meule/
その他の回答 (1)
- anapaultole
- ベストアンサー率65% (825/1256)
celte さん お久しぶりです ご質問の-Chaussee aux moines-の由来 このチーズ製造会社が所在する街道の名前 この私企業Celiaは1927年創業、1948年現在のCraonに移転 仏北西部の三都市-Le Mans, Rennes et Angers-に囲まれる 三角形のほぼ中心に位置しています (Rue de la Chaussee aux Moines BP12 53400 Craon) Craonは、1930年頃より牛乳の集積業がありブルガリアから菌を 取り寄せてヨーグルトを製造販売や、Monaster St Clement が 付近あったと伝えられています 現在のこの名称は、1971年に付けられました 従いまして、ビールなどで良く知られている修道院などが 製造販売をしているのとは、違います(ちょっと残念です) 無論、この名称で地元の人は、千年ほど前に実施された l'abbaye Saint-Martin de Vertouの修道士達による -Chaussee des Moines-と言われている大土木工事を 言い意味で、連想しますので、上手な命名と判断される この名付けには、後日談がありまして、修道院などと関係が 無いのに、それと誤解を受けるような名称を付けることに 対処すべく、仏国が中心となって周辺国家のそれらと一緒に 200程が集まり、団体を結成しているとか 最後に、語彙面では、chaussee は、沼地などで歩けるように 土を盛り上げて道とすることが原義です aux~が付けば ~専用となり、aux pietons, aux cylcistes et aux voitures これらは、ご存知のことと思います エメンタールは、好回答がありますので、省略です
お礼
ありがとうございました。 名前の由来もいろいろあるものですね。
お礼
回答ありがとうございます。 Emmental coeur de meule ですが、CMを見て即理解できました。 そもそもあの中心部分が美味しくて フランス人があそこだけを食べたいと思っている ということを知らないとわかりませんね。 ありがとうございました。