- ベストアンサー
フランス語で心の輝きを表現したい!素敵な店名を教えてください!
- フランス語で心の輝きを表現したいと思っています。洋服や小物、アクセサリーの手作りのショップをするための店名を探しています。キラキラしたものやフランスの小物の色合いを取り入れて心がワクワクしたり輝くものという意味を込めて名前を付けたいです。
- 『eclat』は輝きという意味で使える単語ですが、心などには使えません。心はフランス語で『coeur』という単語です。『eclat de coeur』という表現は使えませんので、他の素敵な店名を考えていただけると嬉しいです。
- 詳しいフランス語の使い方がわからないので、アドバイスいただけると助かります。素敵な店名を作りたいので、よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
taeprs さん はじめまして 装身具を纏うことが、許されましたのは アンダーステートメント(仏語:litote, euphémisme)が よどみなく出来てからでした アクセ関連の語句を求めるご質問を読む度に思い出します さて、本題です ご提案は、覚えやすい音韻をもつ二つ ● Eclat de modyle (エクラ・ドゥ・モディル) お気に入りの単語éclatを大文字(大文字ならば発音記号不要) その次につなぎのdeを付け、最後に造語:mode+style⇒modyle ● Eclat de modyste (エクラ・ドゥ・モディスト) こちらの後半を変化 造語:mode+styliste⇒modyste 工夫は、前半が、モデルの音韻が忍ばせてあり、このアクセで 貴女も、モデルさんと見まごうばかりの輝きを放つと 後半は、modeste(モデスト)を連想させながら 実は、時流にも乗る確りとした好みをもつ隠し味をもつ 補説:心のcoeurは、その正確な発音が簡単でない ご希望のeclat de coeur ですと輝きよりも 感情の高まりを意味することを示すことが多い 最後に、アクセは、George Jensenを好んでおりますので 語句の選択も今回はアンダーステートメントに纏めです。。。
その他の回答 (1)
- norinorikiss
- ベストアンサー率21% (142/655)
こんにちは^^ お答えは下記だと思います。 La luminosité du coeur
お礼
ありがとうございます。 フランス語で簡単な単語となると難しいのですね。 お店名なので、簡単で短い、覚えやすい。がいいので・・・単語の方がいいのかしら?さらに他の言葉を探してみたいと思います。
補足
長いので、略語にすることも考えています。 La luminosité du coeur 訳語にしたら、Un coeur etincelle が出てきましたが、それでもいいのでしょうか? 上はラルクになってしまう。。 できたら、CやEの方が、かわいいイメージになりそうで・・。 もし、UNの方が可能なら、coet(コエット)または(コート)で考えられそうで。
お礼
完璧な文法や、大文字など、造語まで丁寧に答えてくださって。 さらには、提案まで頂きましてありがたいです。 本当にありがとうございます。ぜひ、参考に考えてみます。
補足
詳しい解説と、親切なご提案までありがとうございます。 実は、モデルさんというようなカッコいいイメージのお店ではなくて、どちらかというと、不思議の国のアリスに出てきそうなメルヘンな、それでいてキラキラとしたもの、服、中には天然石のビーズやアクセサリーなどもあり。 そういうものから、キラキラや心がときめく(内面的な)心が喜ぶようなイメージの店名にしたいのでした。言葉足らずですみません。 なにかそういうワクワクする、キラキラときめくのような単語はないのかしら~?