- ベストアンサー
caught my arm. と caught me by the armの違い
He caught me by the arm.の形式の英文と He caught my arm.ではどう違うのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
No.1 の方とほぼ同じです 日本語では ~の腕をつかむ と言いますが、catch という他動詞は、(人)をつかむ と言う方が自然です。(発想がちがうのです) He caught me by the arm. He caught my arm. もほぼ同じ意味ですが、他動詞に人をとるのか、ものをとるのかに、英語はこだわります。腕をつかんだ よりも、私をつかんだ に重点が置かれます